Sergey Ivanovitch had not telegraphed
to his brother to send to meet him, as he did not
know when he should be able to leave Moscow.
Levin was not at home when Katavasov and Sergey Ivanovitch
in a fly hired at the station drove up to the steps
of the Pokrovskoe house, as black as Moors from the
dust of the road. Kitty, sitting on the balcony
with her father and sister, recognized her brother-in-law,
and ran down to meet him.
“What a shame not to have let
us know,” she said, giving her hand to Sergey
Ivanovitch, and putting her forehead up for him to
“We drove here capitally, and
have not put you out,” answered Sergey Ivanovitch.
“I’m so dirty. I’m afraid
to touch you. I’ve been so busy, I didn’t
know when I should be able to tear myself away.
And so you’re still as ever enjoying your peaceful,
quiet happiness,” he said, smiling, “out
of the reach of the current in your peaceful backwater.
Here’s our friend Fyodor Vassilievitch who
has succeeded in getting here at last.”
“But I’m not a negro,
I shall look like a human being when I wash,”
said Katavasov in his jesting fashion, and he shook
hands and smiled, his teeth flashing white in his
“Kostya will be delighted.
He has gone to his settlement. It’s time
he should be home.”
“Busy as ever with his farming.
It really is a peaceful backwater,” said Katavasov;
“while we in town think of nothing but the Servian
war. Well, how does our friend look at it?
He’s sure not to think like other people.”
“Oh, I don’t know, like
everybody else,” Kitty answered, a little embarrassed,
looking round at Sergey Ivanovitch. “I’ll
send to fetch him. Papa’s staying with
us. He’s only just come home from abroad.”
And making arrangements to send for
Levin and for the guests to wash, one in his room
and the other in what had been Dolly’s, and
giving orders for their luncheon, Kitty ran out onto
the balcony, enjoying the freedom, and rapidity of
movement, of which she had been deprived during the
months of her pregnancy.
“It’s Sergey Ivanovitch
and Katavasov, a professor,” she said.
“Oh, that’s a bore in this heat,”
said the prince.
“No, papa, he’s very nice,
and Kostya’s very fond of him,” Kitty
said, with a deprecating smile, noticing the irony
on her father’s face.
“Oh, I didn’t say anything.”
“You go to them, darling,”
said Kitty to her sister, “and entertain them.
They saw Stiva at the station; he was quite well.
And I must run to Mitya. As ill-luck would have
it, I haven’t fed him since tea. He’s
awake now, and sure to be screaming.”
And feeling a rush of milk, she hurried to the nursery.
This was not a mere guess; her connection
with the child was still so close, that she could
gauge by the flow of her milk his need of food, and
knew for certain he was hungry.
She knew he was crying before she
reached the nursery. And he was indeed crying.
She heard him and hastened. But the faster
she went, the louder he screamed. It was a fine
healthy scream, hungry and impatient.
“Has he been screaming long,
nurse, very long?” said Kitty hurriedly, seating
herself on a chair, and preparing to give the baby
the breast. “But give me him quickly.
Oh, nurse, how tiresome you are! There, tie
the cap afterwards, do!”
The baby’s greedy scream was passing into sobs.
“But you can’t manage
so, ma’am,” said Agafea Mihalovna, who
was almost always to be found in the nursery.
“He must be put straight. A-oo! a-oo!”
she chanted over him, paying no attention to the mother.
The nurse brought the baby to his
mother. Agafea Mihalovna followed him with a
face dissolving with tenderness.
“He knows me, he knows me.
In God’s faith, Katerina Alexandrovna, ma’am,
he knew me!” Agafea Mihalovna cried above the
But Kitty did not hear her words.
Her impatience kept growing, like the baby’s.
Their impatience hindered things for
a while. The baby could not get hold of the
breast right, and was furious.
At last, after despairing, breathless
screaming, and vain sucking, things went right, and
mother and child felt simultaneously soothed, and
both subsided into calm.
“But poor darling, he’s
all in perspiration!” said Kitty in a whisper,
touching the baby.
“What makes you think he knows
you?” she added, with a sidelong glance at the
baby’s eyes, that peered roguishly, as she fancied,
from under his cap, at his rhythmically puffing cheeks,
and the little red-palmed hand he was waving.
“Impossible! If he knew
anyone, he would have known me,” said Kitty,
in response to Agafea Mihalovna’s statement,
and she smiled.
She smiled because, though she said
he could not know her, in her heart she was sure that
he knew not merely Agafea Mihalovna, but that he knew
and understood everything, and knew and understood
a great deal too that no one else knew, and that she,
his mother, had learned and come to understand only
through him. To Agafea Mihalovna, to the nurse,
to his grandfather, to his father even, Mitya was
a living being, requiring only material care, but for
his mother he had long been a mortal being, with whom
there had been a whole series of spiritual relations
“When he wakes up, please God,
you shall see for yourself. Then when I do like
this, he simply beams on me, the darling! Simply
beams like a sunny day!” said Agafea Mihalovna.
“Well, well; then we shall see,”
whispered Kitty. “But now go away, he’s
going to sleep.”